Monday, October 28, 2019

What is the importance of professional translators?

With the advent of machine translation tools, translating one language from one language to another has become an easy and quick task. However advanced it is an machine translation program, the "machine" cannot understand all the nuances of the language.
Those who have used an automatic translator for longer or technical texts know that the program does not always deliver an appropriate translation.
The purpose of this article is to help you understand the importance of hiring the services of a professional translatorl to translate yourtexts.
Professional translation,unlike translation by automated programs, which can be very literal, or by amateur translators, who may not have adequate linguistic or technical knowledge, is carried out by a professional duly qualified and often certified by national and international bodies.
Translators are professionals who work with texts (documents, publications, contracts, books, scripts, subtitles, etc.) and interpreters are professionals who work in events such as lectures, congresses , meetings, conference calls,etc.

How a professional translator works?

Professional translators use technology to their advantage and this includes tools such as: spelling brokers, dictionaries and online search sources, PDF converters, text editors, among other tools, in addition to their knowledge and experience. All this is used to maintain the fidelity of the original message in the target language.
After all, the translator has a responsibility to take care of the quality of translation and, for this, he uses all his linguistic knowledge. This covers: grammar, semantics, syntax, regency, agreement, spelling, punctuation. The translator should also be aware of cultural differences, customs and regionalisms, popular expressions, puns, slang and etymology of the languages of departure and arrival.

Ensuring quality in translation

All this work and knowledge is applied to maintain the quality and meaning of the text, not only for the satisfaction of our client, but for the translation reader to understand the desired message without noise in communication.
Another factor that must be considered before hiring a translation service is the level of trust you have in that professional. Remembering that machine translation tools do not guarantee the confidentiality of your information. A professional translation services,however, signs confidentiality agreements to ensure that your confidential information, whether related to government or commercial spheres, is protected. Therefore, the ethics and discretion of the professional are factors of extreme importance.
In doubt, rely only on professionals with proven experience and translation companies with solid performance in the market

No comments:

Post a Comment